
LYRICSLYRICS
Wolfs out
(Juliette Guignard)
I never felt so free
Wind was warm
Lifted me above the pavement
My skin brewed the air as pure water
Street runs straight to summer
For a few seconds I thought I was out of danger
I was protected by the sea, so close
I heard her roll
Covered me from the heat to the feet
Made me invisible
And I was blind to the dark
I forgot I was a woman
I can’t see that a shadow was following me
In the rhythm of the moon
Confused it with masts of ship swaying in the wind
And I forgot night in the city is not mine
Wolfs out
And I forgot night in the city is not mine
Wolfs out
Didn’t hear the roll of the sea was a cry
And street’s light was a lie
And two yellow eyes look at me as a pray to devour
Prisoner to your animal side
You thought I was just a woman
Why moon are you playing double
Lighting mirage, hiding trouble
I never felt so free
Je ne me suis jamais sentie si libre
Un vent chaud
M'élevait au-dessus du pavé
Ma peau brassait l'air comme l'eau claire
Les rues filaient vers l'été
Un instant j'ai cru être hors de danger
La mer me protégeait, si proche
J'entendais résonner sa houle
M'enveloppant toute entière
J'étais devenue invisible
Aveugle au noir
J'oubliais que j'étais une femme
Je n'apercevais pas l'ombre qui me poursuivait
Dans le rythme de la lune
Se fondant parmis les mâts des bateaux vacillant avec le vent
J'oubliais que la nuit des villes ne m'appartenait pas
Les loups sont dehors
J'oubliais que la nuit des villes ne m'appartenait pas
Les loups sont dehors
Pas entendu que la houle de la mer était un pleur
Que les lumières de la rue étaient un leurre
Deux yeux jaunes m'observaient comme une proie à dévorer
Prisonnier de ton côté animal
Tu as pensé que je n'étais qu'une femme
Pourquoi ma Lune joues-tu ce double jeu
Illuminant les mirages, cachant les troubles
Je ne me suis jamais sentie si libre
Buscando al horizonte
(Mc Tane et J. Guignard)
MC Tane :
Lo que me prende dice ser el fuego
Quemar el arte
Amar es hielo y se derrite al verte
Cuando escribo, sal en la herida
Suelo mal quererte
Suelo mal decir suelo mal pensarte
Suelo ir sin volver a ti, sí
Y se que voy a odiarte
Es para amarte
While I disappear, I still aware*
Dame lo que no puedo pedir más
Vivir una utopía yo la toco cada día y busco el horizonte
Voy buscando el horizonte
While I fall asleep, I still awake*
Voy buscando el movimiento
No será ese movimiento el fruto de una utopía ?
Se que voy a odiarte
Es para amarte
El pensamiento "under" es en parte
El cielo cuando arde en este mar de gente cobarde
Nunca es tarde para caminar mientras corra sangre
Nunca es tarde para Babilón, comida es el hombre
que tiene hambre
Destroyed... my world*
Dame lo que no puedo pedir mas
Músico no seas único en busca del norte
My world ... is falling*
Músico no seas púdico el arte es aporte
Voy buscando el horizonte
Voy buscando el movimiento
No será ese movimiento el fruto de una utopía?
Juliette Guignard :
Crossing the notes, turning the beats, are you ready for it?
Who knows what will be further?
Who can tell me what’s in the other side if we break the border?
I cross a thousand scared faces, taking the waves
Moving tides without looking higher
Would you be my opposite, my nowhere
Is there a way where we don’t put one foot after the other?
Where we're not walking straight
Dame lo que no puedo pedir mas
Músico no uses al publico como transporte
Hoy buscaré el amor que hoy no me das
Músico no seas súbdito de ningún hombre
Llegar al cielo y sentir paz
Are you ready for it ? *
Quemar el arte
Buscar el horizonte
*Juliette Guignard
MC Tane :
Ce qui m'attise c'est le Feu
Brûler l'art
Aimer est comme la glace qui fond face à toi
Quand j'écris, du sel sur ma blessure
Je t'aime mal
Je parle mal je te pense mal
Je veux me rapprocher de toi
Mais je sais que je vais finir par te détester
C'est pour t'aimer
Je disparais ... mais je reste consciente*
Donne-moi ce que je ne peux pas te demander
Vivre une utopie la palper chaque jour chercher à l'horizon
Je cherche l'horizon
Je m’assoupis...mais reste éveillée*
Je cherche le mouvement
Ce mouvement, ne serait-il pas le fruit d'une utopie ?
Je sais que je vais te détester
C'est pour t'aimer
La pensée underground est en morceaux
Le ciel brûle dans cette mer de gens lâches
Il n'est jamais trop tard pour avancer même si le sang coule
Il n'est pas trop tard pour Babylon qui se nourrit de l'homme qui a faim
Mon monde est détruit...*
Donne-moi ce que je ne peux pas demander
Musicien ne reste pas seul à la recherche du Nord
Mon monde s'effondre...*
Musicien ne sois pas pudique l'art est un besoin
Je cherche l'horizon
Je cherche le mouvement
Mais ce mouvement, ne serait-il pas le fruit d'une utopie ?
Juliette Guignard :
Croiser les notes, tordre les beats, es-tu prêt à cela ?
Qui sait ce qu'il y aura au-delà ?
Qui saurait me dire ce qu'il y a de l'autre côté si je brise la frontière ?
Des milliers de visages effrayés voguant sur la vague
Bougeant avec les marées sans regarder au delà
Veux-tu être mon opposé, mon nulle part,
Y a-t-il un chemin où l'on ne met pas un pied devant l'autre
Où on ne marche pas droit ?
Donne-moi ce que je ne peux plus demander
Musicien, n'utilise pas le public comme un moyen
À présent, je chercherai l'amour que tu ne me donnes pas
Musicien, ne soit le subordonné d'aucun homme
Toucher le ciel et sentir la paix
Tu es prêt ?
Brûler l'art
Chercher l'horizon
De Kreative
(Tina Mweni)
Vågner op en morgen
Mug på mit brød
Stjernen fra Talent lider af hungersnød
Lever på bistandshjælp, penge varer ikke længe
Alle jobbene hvor er de henne?
Jeg opfylder kun kriterier der er yt, sjældne ferier nydt
Ingen beskyldninger for at have snydt
Eller givet op når jeg til tops
Jeg vil leve livet fuldt ud, men bagsiden af mønten
er at meget af tiden går på bekymring.
Jeg hører til de kreative, derfor glemmer jeg ej pynten
Fjerene stråler på min hat
Jeg tror på, at der gemmer sig en skat
Jeg tror på, at der i fjerene gemmer sig en skat
Med et hjerte af guld, jeg vil elske fuldt ud
Jeg gider ik' stenene på en øde ø
Er det sandt, alle er sin egen lykkes smed ?
Skulle jeg gå hen og dø, returnerer mit lig til min fødeby
Længe i mit liv har jeg søgt efter husly
Fred i sindet har jeg altså endnu ik' fundet
Årsagen til vreden inderst inde
Findes der mange grunde til.
De tanker jeg deler har fordele og ulemper.
Sætter lidt en dæmper på mainstream facaden
Forventningerne, jeg burde bare være ligeglad
Jeg hører til de kreative
Je me réveille le matin
Pourriture sur mon pain
La star "qui passe à la TV" souffre de famine
Survit avec un chômage
Mais l'argent ne dure pas
Les emplois où sont-ils passés?
Je n’ai que les qualités dont ils n’ont pas besoin
Très peu de repos
On ne pourra pas m'accuser d'avoir triché
Ni d'avoir abandonné
Je vivrai la vie pleinement malgré mes inquiétudes
Je fais partie des créateurs, et je n'oublie la beauté et ses détails subtils
Les plumes de mon chapeau brillent,
je pense qu'un trésor s'y cache
Je pense que dans les plumes de mon chapeau se cache un trésor
Avec un cœur d'or j'aimerai pleinement
Les pierres d'une île déserte ne me suffiront pas
Est il vrai que nous seuls, sommes les forgerons de notre fortune
Si je mourais, mon cadavre retournerait à son pays natal
J'ai longtemps cherché asile
La paix dans mon âme je ne l'ai pas encore trouvée
La cause de mon angoisse
on peut y trouver beaucoup de raisons
Les pensées que je partage sont controversées
Ce n'est pas à mon avantage dans le courant de pensée dominant
Tout cela devrait m'être indifférent
Je fais partie des créateurs
Buée
(Refugees of Rap/ Tina Mweni)
Yasser Jamoos :
حياتنا حياة أه من الحياة
عايش شبه ميت ميت من المعاناة
شو بدي أحكي لأحكي
بكره للعباد أشكي مستحيل أبكي حتى تحس فيني وتبلش تساعدني
ليه صرنا بوقت كل مين أيدوا ألو
ليه ماتمد أيديك حتى تساعدوا ألو
ليه أنا عندي طموح أعلى من أعلى جبل
ليه رغم هالشي ماتوفر ألي العمل
فلهل الشي
بالبلد فقدت الأمل
قررت غادر قررت سافر قررت هاجر حتى ابني حالي
وابني يكبر بحالة غير حالة
بس للاسف الي شفتو انو في معادلة
معك عملة بلغربة بتحس أنك ببلدك
مامعك عملة ببلدك بتحس انك بالغربة
فخليني أحكي خليني عبر
خليني هالمعادلة انا وياك نغير
Tina Mweni:
Jeg kommer langvejs fra,
de spørger hvorfor jeg er her
går ud fra jeg ik taler sproget,
anderledes hudfarve, jobsamtale
joker med mit sidste navn.
Skal det forstås som skabsracisme
når de får min nationalitet
til at lyde som et tab ?
For mange fordomme i et flag,
forskellige traditioner og vaner vi alle har.
En kvinde indrømte uden hæmninger
sin frygt for at hendes race blev smallere,
jeg drømmer bare om at
vi alle må ha' lov at være her.
Pas på hvordan du dømmer, det ik' alt vi ved,
hvad vi spiser burde ikke skille os ad eller pille os ned.
Udlændingedebatten er gået op i højere enhed,
præget af paranoia, hva' det egentlig vi frygter,
hva' det værste der kan ske ?
Ved at gå hånd i hånd
og få tingene til at ske ?
… I sidste ende er vi alle én
Mohamad Jamoos :
من وجع غربه صعبه الكلام طالع
الحياه صعبه الواقع فاجع راجع ذكريات ورا
ضمير اهترا اصنام بلا روح صرنا الحب اختفى
انبرا لساني وانا بحكي هالكلام
ليش بتلوموني لما طالب بسلام
عن احلام رجعه بتحكي ليش بتبكي
حتى بتشكي هيك صار الخيار طار
بقيت انت لحالك وسلاحك الانتظار
صبر لوقت مجهول
مشغول كتير لتغير
مسطول كتير بتبرر
شر انزرع فينا وصار صعب يطلع
الخير كتير بناديني وكتير اوقات ما عم بسمع
حتى غير لازم اتغير
حتى حرر لازم اتحرر
اسئله وتناقضات كتير ببالي ما بتتفسر
Yasser Jamoos :
Notre vie est une vie mais quelle vie
Je vis comme si j'étais mort et j'ai mal
Je déteste parler pour me plaindre
Je déteste ceux qui râlent
Je garderai mes larmes jusqu'à ce que tu me sentes
et que tu envisages de m'aider
Pourquoi est-on dans une époque individualiste ?
Pourquoi ne tends-tu pas ta main pour aider ?
Pourquoi ai-je un espoir plus haut que la plus haute des montagnes ?
Pourquoi ne m'offres-tu pas du travail?
J'ai perdu tout espoir dans ce pays
J'ai décidé de partir, de voyager, d'immigrer
Pour me construire à nouveau
Pour que mon fils vive mieux que moi
Malheureusement l'équation est différente
Là-bas, si tu as de l'argent alors tu es chez toi
Si tu n'as pas d'argent tu es un étranger
Laisse - moi m'exprimer laisse-moi parler
Essayons d'inverser l'équation
Tina Mweni:
Je viens de loin
On me demande pourquoi je suis ici
On suppose que je ne parle pas la langue
Couleur de peau différente
Entretien d’embauche
Mon nom les fait rire
Dois-je le prendre comme du racisme ordinaire quand on fait
de ma nationalité un désavantage?
Trop de généralisation dans un drapeau, nous avons pourtant tous
des traditions et coutumes différentes
Une femme clame sa peur de voir son peuple disparaître
Je rêve qu’on puisse tous être ici
Prend garde aux préjugés, nous ne savons pas tout
Ce que nous mangeons ne devrait pas nous éloigner et nous rabaisser
Le débat sur les étrangers a pris une ampleur démesurée
baigné dans la paranoïa
De quoi avons-nous peur ?
Que pourrait-il arriver de plus si nous marchions ensemble
main dans la main en provoquant notre destin
Finalement nous sommes tous Un
Mohamad Jamoos:
C'est parce que je souffre à l'étranger que ces paroles jaillissent
La vie est compliquée elle fait mal
Souviens-toi
Il n'y a plus de conscience plus d'âme plus d'amour
Marre de parler, de répéter éternellement les mêmes paroles
Pourquoi me méprisez-vous quand je parle de paix ?
De quel rêve penses-tu revenir?
Pourquoi pleures-tu? Pourquoi te plains-tu?
C'est comme ça, ça ne changera pas
Tu es désormais seul, ton arme est la patience
Patienter pour un temps inconnu
Tu es trop occupé à essayer de tout changer
Tu es un imbécile si tu penses y arriver
Le mal est planté en nous, la souffrance déborde
Le bonheur m'appelle, je ne l'entends pas
Pour que les choses changent je dois changer
Pour que la liberté s'installe je dois me libérer
Des questions des paradoxes me viennent à l'esprit
Mais je n'arrive pas à trouver
(traduction : Malek AITA)
Seasons change
(Tina Mweni)
Sometimes I came to realize
No matter how hard I try
Something is gonna be the same
I close my eyes
Memory's remaining those who passed
R.I.P I'll be meditating oxygen
Proceeding is an accomplishment
Must be a reason why things happen
I trust we are destined to be happy
Get on up from the floor
When you been down
Gonna get up once more
Come on
I believe there's a whole world out there
We don't know about
Somewhere
While we're busy here fighting each other
Instead of loving one another
Summer spring winter fall
Seasons change
Nature loves itself
Let’s do the same
Parfois je réalise
Quoique je fasse
Que certaines choses ne changeront pas
Je ferme les yeux
Les souvenirs de ceux qui nous ont quittés reviennent
Repose en paix, je méditerai l'oxygène
Entrer en processus c'est déjà s’accomplir
Il doit bien y avoir une raison pour que les choses arrivent
Je sais que nous sommes destinés à être heureux
À nous élever de ce sol
Quand nous sommes à terre
Je me relèverai
Allez!
Je sais qu'il y a tout un monde là-bas
Dont nous ne savons rien
Quelque part
Nous sommes trop occupés à nous battre les uns contre les autres
Au lieu de nous aimer
Été printemps hiver automne
Les saisons changent
La Nature aime
Imitons- la
Humanos al gramo
(Mc Tane)
Busco definir el contenido cuando vivo
Sobre el nacimiento sobrevivo dentro de un motivo
Revolución activo
A través del arte aquí la estética es sudor y el corazón es el testigo
Que avala la canción y apoya en vivo
Mi comunicación es para la gente que siente que algo a perdido
Buscando el efectivo
Y en efecto somos pobres
Soy chileno
Y la conciencia comienza con "C" de cobre soy latino
Bolívar sigue siendo perseguido
Al populismo que hace ruido sin sentido al desarrollo
Si la maquina no para pues acabara con todo
Lo que el capital ampara es lo que al microphone le impido
Suelo ser el suelo
Anhelo poder ser abuelo
Vuelo y suelo ser anzuelo de mi vida cuando escribo
Escarpelo mi lamento hielo que se descongela en las palabras de conciencia que penetran en el oído
Humanos al gramo bajo control de reclamo
Tu mano es la clave
La voz es el amo y la vida les damos
Nos vamos no hay mas nada
Humanos al gramo bajo control de reclamo
Tu mano es la llave que abre los paramos de la creación
Nada me impedirá hacer música
No soy rapero, soy Mc de ceremonia al micro soy sincero
No necesito putas que me digan "papi quiero"
Yo necesito putas que me digan "puto perro "
Así se vende el amor a través del genero unos venden reggaetón y vacío severo
Pesados carros arrogancia al gueto
Considero que todo se construye de manera social
Pero de eso no soy prisionero
Soy como mi gente, libre
Dependerá de quien esta en la mente
La clara esta en el piano y yo en el daño
Claramente mi respeto para el Trueke Record'andote el presente
Soy el guarda espalda de la sombra que da paz
El pensamiento vertical no puede contra mi horizonte
Somos un medio comunicando detrás
Somos quizás lo que la calle calla cuando calla el hombre
Humanos al gramo bajo control de reclamo
Tu mano es la clave
La voz es el amo y la vida les damos
Nos vamos no hay mas nada
Tu mano es la llave que abre los paramos de la creación
A donde queda libertad
Je suis en vie, je cherche à définir le Sens
Depuis la naissance c'est ma raison de survivre
Révolution en action
Dans l'art l'esthétique est Sueur, le Cœur une preuve
Qui alimentent le morceau et me soutiennent quand je chante face au public
Je communique pour les gens qui pensent avoir perdu quelque chose
À la recherche de l'argent
Oui nous sommes pauvres
Je suis chilien
Et la Conscience commence avec le "C" de Cuivre, je suis "latino"
Bolivar continue d'être persécuté
Ce populisme absurde qui gronde contre le développement
Si la machine ne s'arrête pas alors elle en finira avec tout
Ce que le capital défend c'est tout ce que grâce à mon micro j'anéantis
Je suis le Sol
J'espère un jour être vieux
Je vole et me suspends au crochet de ma propre vie quand j'écris
Je scande ma souffrance froide qui se délite en ces mots conscients
et résonne à tes oreilles
De l'humain au poids, sous contrôle
Ta main est la clef
La voix est notre seul dieu et nous leur donnons la vie
Allez, on y va, il n'y a plus rien
De l'humain au poids, sous contrôle
Ta main est la clef qui ouvre les portes de la création
Rien ne m'empêchera de faire de la musique
Je ne suis pas rappeur, je suis un MC de cérémonie et au mic je suis sincère
Je n'ai pas besoin de putes qui me disent "vas y chéri"
J'ai besoin de putes qui me disent "sale chien"
C'est comme ça que l'amour est vendu dans le reggaeton
Vide absolu
Grosses voitures, arrogance au ghetto
Je considère que tout est construit de manière sociale
Mais je ne suis pas prisonnier de ça
Je suis comme les gens qui m'entourent, libre
Tout dépend qui habite ton esprit
Clara est au piano et moi dans la production du mal
Mon respect envers "Trueke" et "Record'ando" à présent
Je suis le garde du corps de l'ombre qui fait la paix
La pensée verticale ne peut rien contre mon horizon
Nous sommes un moyen de communication dissimulé dans la pénombre
Nous sommes peut-être ce que la rue tait lorsque l'homme devient muet
De l'humain au poids, sous contrôle
Ta main est la clef
La voix est notre seul dieu et nous leur donnons la vie
Allez, on y va, il n'y a plus rien
Ta main est la clef qui ouvre les portes de la création
Où est la liberté ?